A Re Material 

伝統工芸とコンピュテーションとデジファブと
Traditional Crafts, Computation, Digital Fabrication, and…

愛知県の伝統工芸のひとつ、有松絞。絞り染めの、染残しによる模様が特徴的だが、一方で、その染残しのために糸などで括られた部分は、染め上がると皺となって残る。旧来は皺は伸ばされるが、その皺を立体的な模様として捉え、形状記憶により皺を残した表現方法も生み出されている。本プロジェクトは、この括る作業を染めのためではなく、立体形状を作るための工程として再構成した形状記憶ファブリックを用いたアイテムを展開する、「cucuri」の素材を用い、デジタルファブリケーションを用いて家具や内装材として昇華させることに取り組んだ。

Arimatsu-shibori is one of the traditional crafts of Aichi Prefecture. The distinctive feature of this tie-dyeing technique is the pattern left behind by the remaining dye. Conventionally, the wrinkles were stretched, but a new method of expression was developed that considers the wrinkles as a three-dimensional pattern and leaves the wrinkles by shape memory. By reconstructing the process of creating patterns not as a dyeing process but as a process of creating three-dimensional shapes, this project aims to develop items using shape-memory fabrics and sublimate Cukri materials into furniture and interior materials through digital fabrication.

デジタルアーカイブ
素材の立体形状はフォトグラメトリにより取得した。これにより、もともとの模様をスケーリングさせることで異なる印象をもたせることが可能になる。また、拡大された針穴や括る過程をより強調する、絞り染めでは出てこないグラフィックを表現するなど、データ化したからこその活用方法が広がることを期待した。

Digital Archive 
The three-dimensional shape of the material was obtained by photogrammetry. This makes it possible to give different impressions by scaling the original pattern. We also expected that the data could be used in a variety of ways, such as to emphasize enlarged needle holes and the process of bundling, and to express graphics that do not appear in tie-dyeing.

レーザー加工による天板
レーザー彫刻で木材に転写することで、テーブルの天板を製作した。刃物で削るのとは異なり、木目のなかにある硬い部分、柔らかい部分で削られ方が異なるため、単に有松絞のテクスチャが転写されるのではなく、木目と融合したパターンが浮かび上がってくる。樹種の違いによる自然の模様、布の違いによる人の手の仕事の痕跡が、デジタルファブリケーションにより融合する。そんな新しいテクスチャの表現方法を実践できた。

Laser engraved table tops 
The table tops were produced by transferring the material to the wood using laser engraving. Unlike cutting with a blade, the way it is cut differs between the hard and soft areas within the grain of the wood, so that the texture of the arimatsu shibori is not simply transferred, but a pattern emerges that fuses with the grain of the wood. The natural patterns of the different species of trees and the traces of human handiwork in the different fabrics are fused together through digital fabrication. We were able to practice such a new way of expressing texture.

プロダクトを制作した。

Products were produced.

愛知県名古屋市内のホテルの客室内のテーブルを制作した。

We produced tables in the guest rooms of a hotel in Nagoya, Aichi Prefecture.

プロジェクト名称:A Re Material 
場所:愛知県名古屋市
期間:2020.12 – 2022.09
担当者:田住 梓 , 池本 祥子
キーワード:フォトグラメトリ ,Grasshopper, デジタルファブリケーション
プロジェクトタイプ:プロダクトデザイン
コラボ::株式会社 matomato 一級建築士事務所

Project Name: A Re Material 
Location: Nagoya, Aichi, Japan 
Period: 2021.12 – 2022.09 
Contact: Azusa Tazumi , Shoko Ikemoto 
Keywords: Photogrammetry ,Grasshopper, Digital Fabrication 
Project Type: Product Design 
Collaboration::Collaboration:Co. matomato